I’m frustrated

Recurrent poor quality in translations - AltaBooks Brazil

Dear Editors.

Like many other developers around the world, I am a big fan and user of O'Reilly books. My private library has more than a dozen your books. Despite having good reading in English, whenever possible, I prefer to buy editions translated into Portuguese, intending to encourage the Brazilian market of publishers. The big problem is that in Brazil, many of the books you are edited by the publisher AltaBooks, a company recognized nationally for poor quality of his translations (see links below) . In my view this is a critical issue because:

1.The O'Reilly has a great reputation in Brazil, mainly for the quality of its content (self-explanatory and easy to learning). The translation work of AltaBooks plays it all to the ground, delivering a nearly incomprehensible material, impairing the learning of beginners.

2. In Brazil, the books of O'Reilly cost more than US$45.00. That is, a Brazilian who want to encourage the production of good books (and combat piracy), spends about 13% of the national minimum wage with only one book! It would not be fair the local representative (in this case, AltaBooks) do a translation job with greater care?

I write this message after stopping the study, still in the introductory chapters, of translation of "The Ruby Programming Language", by which I paid $ 46.00 because this book presents many intelligible phrases, as if it had been translated by Google Translate.

In the past, I contacted AltaBooks about problems in the translation of a book on PHP, which was answered as "the company seeks to make their translations with criteria and quality ...". Really?

Below are links to comments and discussions (in portuguese) about the poor quality of the translation work of AltaBooks (especially in books from O'Reilly).

- http://www.guj.com.br/java/92333-alta...

- http://flaviowd.wordpress.com/2010/05...

- http://regispires.wordpress.com/2009/...

- http://www.reclameaqui.com.br/2481824...

- http://www.reclameaqui.com.br/2573846...

- http://www.reclameaqui.com.br/847307/...

- http://www.reclameaqui.com.br/783993/...

- http://www.relativa.com.br/livros_tem...

- http://reviews.submarino.com.br/2061-...

- http://naogostodeplagio.blogspot.com.... (este mostra outros absurdos com outra obra da O'Reilly, feitos pelo mesmo tradutor do livro "The Ruby Programming Language".)

- http://naogostodeplagio.blogspot.com....

- http://naogostodeplagio.blogspot.com.... (Uma compilação de reclamações - até com depoimentos de ex-tradutores deles - acerca das traduções de obras da O'Reilly, editadas no país pela Alta Books.)

I emphasize that I have no involvement with any of the links above, which were extracted from a quick Google search.

In order to preserve the good image that O'Reilly built in my country and honoring the famous term of warranty (http://shop.oreilly.com/category/cust..., I hope for this situation is resolved.

Keep up the good work you guys! Sincerely,

Daniel Radicchi
dradicchi at gmail.com
4 people have
this problem
+1
Reply